[翻譯 By 상윤]
[轉載請務必註明 防彈少年團 Taiwan@Facebook]
가진 게 꿈밖에 없었네
我們擁有的僅有夢想
눈 뜨면 뿌연 아침뿐
睡醒後僅有霧濛濛的早晨
밤새 춤을 추며 노래해
整夜練舞和唱歌
그 끝이 없던 악보들
陪伴我們的只有樂譜
Ay 우린 호기롭게 shout
Ay 我們不可一世地 shout
‘다 던져봐’
「放馬過來吧!」
세상과 첫 싸움
和世界第一次交戰
Don’t wanna die
But so much pain
Too much cryin’
So 무뎌지는 칼날
So 被消磨的鋒芒
Oh I ~ We were only seven
I~ But we have you all now
일곱의 겨울과 봄 뒤에
歷經七次春秋更迭
이렇게 맞잡은 손끝에
最後攜手共進
Oh I~ Yeah we got to heaven
내게 돌을 던져
就算再攻擊我們
우린 겁이 없어 anymore
我們不再害怕 anymore
We are we are together bulletproof
(Yeah we have you have you)
또 겨울이 와도
就算寒冬再次來臨
누가 날 막아도 걸어가
就算備受阻礙 都會勇往直前
We are we are forever bulletproof
(Yeah we got to heaven)
We are bullet bullet bulletproof
부정적인 시선에 맞서 우린 해냈구
我們戰勝了否定的視線
나쁜 기억도 많은 시련도
包括 痛苦回憶及無數考驗
다 호기롭게 우린 막아냈지 bulletproof
全部都霸氣地抵擋了 bulletproof
늘 생각해
時常想著
아직 꿈속인 건 아닐까
是否還在夢境裡
길었던 겨울
熬過寒冬後
끝에 온 게 진짜 봄일까
來臨的真的會是暖春嗎?
모두 비웃던
曾經被嘲弄
한땐 부끄럽던 이름
那 難為情的團名
이건 쇠로 된 증명
如今已驗證 團如其名(※註)
“Bullet-proof”.
Oh I ~ We were only seven
I~ But we have you all now
일곱의 겨울과 봄 뒤에
歷經七次春秋更迭
이렇게 맞잡은 손끝에
最後攜手共進
Oh I ~ Yeah we got to heaven
내게 돌을 던져
就算再攻擊我們
우린 겁이 없어 anymore
我們不再害怕 anymore
We are we are together bulletproof
(Yeah we have you have you)
또 겨울이 와도
就算寒冬再次來臨
누가 날 막아도 걸어가
就算備受阻礙 都會勇往直前
We are we are forever
留言列表