close
 

[翻譯 By Milk]

[轉載請務必註明 防彈少年團 Taiwan@Facebook]

 

 

이별은 내게 티어

 

離別對我來說是Tear

 

나도 모르게 내눈가 위에 피어

 

不知不覺在我的眼角綻放

 

채 내뱉지 못한 얘기들이 흐르고

 

也流淌著他們不知道的故事

 

미련이 나의 얼굴 위를 기어

 

迷戀攀上我的臉

 

내게 넌 한때는 나의 dear

 

對我來說你曾是我的dear

 

하지만 이젠 쓰기만 한 beer

 

但如今只是勉強能喝的beer

 

때늦은 자기혐오로 얼룩진 심장은

 

稍遲自我厭惡而變得斑駁的心臟

 

스치는 저 바람에도 비어

 

掠過的那陣風也空虛

 

이별은 거짓뿐이던 나의 연극 끝에

 

離別只是謊言 是我話劇的結尾

 

오고야 말았던 나의 댓가

 

說過我的代價將會到來

 

누군가 시간을 되돌려준다면

 

倘若有誰能夠逆轉時間

 

어쩜 내가 좀 더 솔직할 수 있었을까

 

說不定我能更加坦率

 

나만 아는 나의 그 맨얼굴도

 

只有我認識自己的原貌

 

추하고 초라한 내 안의 오랜 벗들도

 

長久居住在我內心冰冷又寒酸的伙伴

 

나를 보던 그 미소로 여전히 넌 나를

 

你看著我的那微笑依舊

 

그렇게 또 사랑해줄 수 있었을까

 

能夠再像那樣的愛我嗎

 

영원 영원 같은 소리 좀 그만해

 

別再說什麼永遠永遠了

 

어차피 원래 끝은 있는 거잖아

 

反正本來不就已經結束了嗎

 

시작이 있다면.. I don't wanna listen to that

 

倘若有開始.. I don't wanna listen to that

 

너무 맞는 소리 혹은 너무 많은 위로.. I don't wanna listen to that

 

太中肯的話或是太多的安慰..I don't wanna listen to that

 

그냥 너무 무서웠어

 

只是太害怕了

 

어쩜 내가 너를 사랑했던 적이 아예 없는 것 같아서

 

因為也許我根本不曾愛過你

 

늦었지만 넌 진실했다고

 

雖然遲了你還是說出事實

 

너만 나를 사랑했다고

 

你只愛過我一人

 

 

更多

 

 

 

You’re my tear

 

You’re my you’re my tear

 

You’re my tear

 

You’re my you’re my tear

 

You’re my tear

 

You’re my you’re my tear

 

What more can I say?

 

You’re my tear

 

 

 

같은 곳을 향해 걸었었는데

 

朝向同樣的地方奔走

 

이곳이 우리의 마지막이 돼

 

這裡成了我們的最後

 

영원을 말하던 우리였는데

 

承諾要永遠的也是我們

 

가차없이 서로를 부수네

 

不留情面地互相摧毀

 

같은 꿈을 꿨다 생각했는데

 

考慮到我們懷著相同的夢想

 

그 꿈은 비로소 꿈이 되었네

 

那個夢想才成了一個夢

 

심장이 찢겨져 차라리 불 태워줘

 

心臟被撕裂不如就燒了吧

 

고통과 미련 그 무엇도 남지 않게끔

 

無論苦痛還是迷戀都不會剩下的

 

 

 

You're my tear

 

You're my you're my tear

 

You're my tear

 

You're my you're my tear

 

You're my fear

 

You're my you're my fear

 

What more can I say?

 

You're my..

 

 

 

이별은 내게 T.E.A.R

 

離別對我來說是T.E.A.R

 

눈물 따위는 사치니까

 

眼淚什麼的都是奢侈

 

아름다운 이별 따위는

 

美麗的離別之類的

 

없을테니 이제 시작해줘

 

並不會有所以現在開始吧

 

Woo take it easy 천천히 심장을 도려줘

 

Woo take it easy 慢慢地挖開心臟

 

그래그래 조각이 나버린 파편 위를 즈려밟아줘

 

是啊是啊任意踩踏丟棄的碎片吧

 

미련, 미련 그딴 게 더는 남지 않게

 

迷戀,迷戀之類的一點都不剩

 

갈기갈기 찢어발겨버린 내 심장을 싹 불태워줘

 

一片一片撕裂的我心臟都燒了吧

 

옳지 그래 거기야 뭘 망설이니

 

對了就是這樣有什麼好躊躇的

 

니가 원하던 그 결말이니

 

因為是你想要的結局

 

망설임 없이 어서 죽여주길

 

就豪無猶豫地殺死吧

 

Woo yeah yeah burn it

 

Woo yeah yeah yeah burn it

 

Woo yeah yeah yeah burn it

 

타버린 재마저 남지 않게

 

不殘餘任何一點灰燼

 

 

 

이게 진짜 너고 이게 진짜 나야

 

這是真正的你與真正的我啊

 

이젠 끝을 봤고 원망도 안 남아

 

現在見證了結局也沒有怨言

 

달던 꿈은 깼고 나는 눈을 감아

 

打破甜蜜的夢 我閉上眼睛

 

이게 진짜 너고 이게 진짜 나야

 

這是真正的你與真正的我啊

 

 

 

같은 곳을 향해 걸었었는데

 

朝向同樣的地方奔走

 

이 곳이 우리의 마지막이 돼

 

這裡成了我們的最後

 

영원을 말하던 우리였는데

 

承諾要永遠的也是我們

 

가차없이 서로를 부수네

 

不留情面地互相摧毀

 

같은 꿈을 꿨다 생각했는데

 

考慮到我們懷著相同的夢想

 

그 꿈은 비로소 꿈이 되었네

 

那個夢想才成了一個夢

 

심장이 찢겨져 차라리 불 태워줘

 

心臟被撕裂不如就燒了吧

 

고통과 미련 그 무엇도 남지 않게끔

 

無論苦痛還是迷戀都不會剩下的

 

 

 

You're my tear

 

You're my you're my tear

 

You're my tear

 

You're my you're my tear

 

You're my fear

 

You're my you're my fear

 

What more can I say?

 

You're my..

 

 

 

어떤 말을 해야 할지

 

該說什麼

 

우리는 알고 있지

 

我們都知道吧

 

정답은 정해 있는데

 

答案明明已經確定了

 

늘 대답은 어렵지

 

回答總是很困難吧

 

 

 

왜 흘리는지

 

為什麼動搖

 

왜 찢어버리는지

 

為什麼撕毀

 

소용없어 내게는

 

對我都不管用了

 

이별은 내겐 그 순간들뿐 (Flashback)

 

離別對我來說只是那個瞬間(Flashback)

 

네 입에서 말을 하는 순간

 

從我口中說出的那瞬間

 

우리의 초점이 불규칙해지는 순간

 

我們的焦點變得不規則的瞬間

 

모든 게 위험한 순간에

 

在所有危險的瞬間

 

두 글자가 준 우리의 끝

 

以兩個字下定論我們的結局

 

안 울 걸 안 찢을 걸

 

應該不哭的 應該不撕的

 

그런 말은 못 한다고. 앞으로 나도

 

이별 불치병

 

無法說出那種話。之後我也患上離別不治之症

 

넌 내 시작과 끝 That is all

 

你是我的開始與結束 That is all

 

나의 만남과 나의 이별

 

我的相見與我的離別

 

전부였어 앞으로 가 fear

 

就是全部了 以後會fear

 

반복될 거야 너로 인한

 

會因為你而反覆的

 

Tear

 

Tear..

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 防彈少年團Taiwan 的頭像
    防彈少年團Taiwan

    防彈少年團Taiwan的部落格

    防彈少年團Taiwan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()