[翻譯 By 抹茶]
[轉載請務必註明 防彈少年團 Taiwan@Facebook]
무서움과 두려움 다 헤쳐 나아 갈 수 있을까
我能夠克服所有的恐懼嗎?
최면에 취한 듯 나를 잡아당겨 이끌었어
就像在催眠中沉睡 抓著我往前
무언가에 홀린 듯 내 안의 목소리를 듣게 됐어
就像被什麼迷惑了 能聽見我內心的聲音
닿지 않아도 선명한 미래의 파편
無法觸及,卻鮮明的未來的碎片
새로운 세계 꿈의 문장이 날 감싸
新世界夢想的文章將我包圍
나를 찾은 날에
找到我的那天
A brand new day
빛의 계단을 올라가
光線逐漸照亮階梯
꿈을 꾸던 순간
曾經夢想的瞬間
We know the world
세상에 날 보여줘
展現給這個世界看
Oh I can be there yeah
I’ll be there be there for you
I know you got them big dreams too
You can show me yours
if you want to
They’re beautiful
We can look at them for hours
Surrender to their power
I see new worlds these visions
they burn inside of me
Just out of touch
but still close enough
to be part of me
I’ll be there when the day comes
A brand new day
Head up in that sunlight baby
I’ll be there when the day comes
We know the world
Show the world just who I can be
나 무서워도 안 숙였어
即使害怕也不躲藏
나 두려워도 그냥 달렸어
即使恐懼也會向前跑
나는 날 믿었기에 핍박 기로에도
我相信我自己,即使被逼迫到十字路口
Going ma way 나다운 선택
Going ma way 自己決定
I heard
커지는 목소리 기쁨의 숨소리
便響亮的聲音 快樂的喘氣聲
순간 느꼈어 난 꿈을 이룰 거란 걸
就在這個瞬間感受到了,我完成了夢想
I’ll be there when the day comes
A brand new day
Head up in that sunlight baby
I’ll be there when the day comes
We know the world
Show the world just who I can be
무서움과 두려움 다 헤쳐 나아 갈 수 있을까
我能夠克服所有的恐懼嗎?
무서움과 두려움 다 헤쳐 나아 갈 수 있을까
我能夠克服所有的恐懼嗎?