close
 

[翻譯 By Milk]

[轉載請務必註明 防彈少年團 Taiwan@Facebook]

 

 

작은 꿈을 꾸는 소년이었을 때

 

當我還是個做著渺小之夢的少年時

 

세상은 커다란 거인과 같았어

 

世界就像是個龐大的巨人

 

무엇을 원하고 어디로 가는지

 

想要什麼 想往哪裡去

 

고민했던 날들을 보냈어

 

已度過為這些煩惱的日子

 

 

 

 

 

난 니가 있어

 

有你在

 

내겐 니가 있어

 

對我來說有你在

 

어둔 새벽 빛이 되어 고마워

 

謝謝你一直以來化為凌晨的光芒

 

내 뒤에 항상

 

總是在我身後

 

니가 있다는 믿음

 

有你在的信念

 

항상 곁에 니가 있어 고마워

 

謝謝你總是在我身邊

 

 

 

 

 

알 수 없는 무게에 지쳐갔을 때

 

因為無法知曉的重量疲倦的時候

 

나에게 무엇보다 도움이 됐던 건

 

對我來說最重要的是你幫助了我

 

누구보다 가까운 우리들 얘기에

 

比任何人都要親近我們之間的故事

 

그저 웃어보는 시간

 

僅僅是笑著度過的時間

 

 

 

 

 

난 니가 있어

 

有你在

 

내겐 니가 있어

 

對我來說有你在

 

어둔 새벽 빛이 되어 고마워

 

謝謝你一直以來化為凌晨的光芒

 

내 뒤에 항상

 

總是在我身後

 

니가 있다는 믿음

 

有你在的信念

 

항상 곁에 니가 있어 고마워

 

謝謝你總是在我身邊

 

 

 

난 니가 있어

 

有你在

 

내겐 니가 있어

 

對我來說有你在

 

지금 나를 지켜봐 줘 고마워

 

謝謝你守護我到現在

 

 

 

날 지켜 왔던

 

過去一直守護我的

 

우리라는 의미

 

名為我們的意義

 

함께 했던 시간들이 소중해

 

一起相處的時間很珍貴

 

난 약속할게

 

我跟你約定

 

늘 변함없이

 

永遠不會改變

 

한걸음씩 너와 같이 걸을게

 

每走一步都會與你並行

 

 

 

우리 함께 빛나는 그날까지

 

直到我們一起閃耀的那天為止

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 防彈少年團Taiwan 的頭像
    防彈少年團Taiwan

    防彈少年團Taiwan的部落格

    防彈少年團Taiwan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()