[翻譯 By Milk]
[轉載請務必註明 防彈少年團 Taiwan@Facebook]
작은 꿈을 꾸는 소년이었을 때
當我還是個做著渺小之夢的少年時
세상은 커다란 거인과 같았어
世界就像是個龐大的巨人
무엇을 원하고 어디로 가는지
想要什麼 想往哪裡去
고민했던 날들을 보냈어
已度過為這些煩惱的日子
난 니가 있어
有你在
내겐 니가 있어
對我來說有你在
어둔 새벽 빛이 되어 고마워
謝謝你一直以來化為凌晨的光芒
내 뒤에 항상
總是在我身後
니가 있다는 믿음
有你在的信念
항상 곁에 니가 있어 고마워
謝謝你總是在我身邊
알 수 없는 무게에 지쳐갔을 때
因為無法知曉的重量疲倦的時候
나에게 무엇보다 도움이 됐던 건
對我來說最重要的是你幫助了我
누구보다 가까운 우리들 얘기에
比任何人都要親近我們之間的故事
그저 웃어보는 시간
僅僅是笑著度過的時間
난 니가 있어
有你在
내겐 니가 있어
對我來說有你在
어둔 새벽 빛이 되어 고마워
謝謝你一直以來化為凌晨的光芒
내 뒤에 항상
總是在我身後
니가 있다는 믿음
有你在的信念
항상 곁에 니가 있어 고마워
謝謝你總是在我身邊
난 니가 있어
有你在
내겐 니가 있어
對我來說有你在
지금 나를 지켜봐 줘 고마워
謝謝你守護我到現在
날 지켜 왔던
過去一直守護我的
우리라는 의미
名為我們的意義
함께 했던 시간들이 소중해
一起相處的時間很珍貴
난 약속할게
我跟你約定
늘 변함없이
永遠不會改變
한걸음씩 너와 같이 걸을게
每走一步都會與你並行
우리 함께 빛나는 그날까지
直到我們一起閃耀的那天為止
留言列表