close

防彈少年團☆STYLE Vol.16 給戀人的警告……新曲唱出戀愛中憤怒男性的心聲!? 

 

[Cr: Oricon]

[轉載請務必註明:防彈少年團 Taiwan@Facebook 翻譯By Patty]

 

上一張發行的日本單曲「BOY IN LUV」順利獲得單曲週榜第4名! 如今氣勢更盛的韓國男子團體‧防彈少年團更趁勝追擊的發行了第3張單曲 「Danger-Japanese Ver.-」。而先前獲得好評的訪談也將從這期開始恢復連載!除了請成員們跟我們分享最新作品「Danger-Japanese Ver.-」以外,我們會繼續公開防彈少年團的各種魅力!

 

 

 

新歌表演值得一看的地方是”高血壓舞蹈”

 

 

---這次日本第三張單曲 「Danger-Japanese Ver.-」 完整表現出了危險男人的概念,對於防彈少年團來說也是一首能表現出激烈HIP HOP風格的代表作。 

【Jin】 在韓文中”상남자(男子漢)”是男人中的男人的意思,這次的 「Danger-Japanese Ver.-」跟上一次的”상남자(男子漢)”有點不同,是首表達出男生”我明明那麼地喜歡妳,為什麼妳卻不喜歡我”的想法,對於戀愛不順遂而感到憤怒的一首歌。

【V】是給戀人的一個警告!

 

 

 

---這次的作品不是像先前的作品是寫給大人,而是給戀人的警告的概念呢。

 【V】對,是這樣沒錯!

 

 

---這首歌是今年8月, 你們在韓國發行的第一張正規專輯《DARK&WILD》的主打歌「Danger」的日語版本,在重新錄製日語版的時候是什麼樣的情況呢?

【SUGA】「Danger」的韓文版是在美國錄製的,至於「Danger-Japanese Ver.-」則是承蒙在上一張作品也有合作過的KM-MARKIT先生, 幫我們改寫日文歌詞。在錄音的時候, 他也提供了很多想法跟建議,所以是個很愉快的錄音經驗。

 

 

 

---這已經是第3次錄製日文歌曲了,大家還習慣嗎? 

【大家】  (即答)不習慣(笑)。

【Jimin】 其實這次是目前為止, 錄過的日文歌曲中最難發音的一首歌。 

【大家】 對,真的。

 

 

 

---有特別覺得哪些地方很困難嗎? 

【J-Hope】 本來韓文跟日文的發音系統就不太一樣,所以使用原本的韓文發音還有重音來表達出日文真的是很困難。

【Jin】 特別是我在” もう耐えられない(我已經無法忍受)”這一句歌詞時經過了一番苦戰。到目前為止所唱的日文歌在意境上或是歌詞上多少都有跟原先的韓文版本相像或重疊到,但這次的就差異比較大,完全要把日文版本的當成另一首歌在硬背,真的是很辛苦。

【Jung Kook】我的話是覺得”聞くけど響かない心臓に(即使聽見沒有共鳴的心跳聲)”的”聞くけど(即使聽見)”這句rap歌詞特別難。

 

 

 

---日文rap要唸得快又要發音清楚好像真的很不容易呢。 

【大家】 (特意一起唸著rap)”聞くけど(即使聽見)”。 

【V】 ”聞くけど(即使聽見)”咳咳(邊唸的時候嗆到了)。

 

 

---(笑)。 

【Jimin】 一直以來還滿擔心我們唱的歌詞有沒有確實地傳達給日本的歌迷們。不過這次在拍攝MV時,第一次聽到錄製完成的「Danger-Japanese Ver.-」,覺得發音還滿漂亮的,能完成這麼棒的錄音真的是太好了!

 

 

---大家先把擔心放在一旁吧,因為感覺你們的日文可是越來越好呢。

【Rap Monster】 (滿臉笑容)太好了!我一直在擔心著我們的日文,現在可以安心了。

【V】 那麼,這次的關注重點是

【Jimin】 (散發妖豔的氣息)”惑わせるな~もう(夠了~不要再迷惑我了)” 

【V】 就是這樣(笑)。

【Rap Monster】 請大家關注一下!

 

 

 

---了解。那麼請告訴大家關於「Danger-Japanese Ver.-」表演的可看點。上一次是V在鏡頭前所表演的”金剛舞”,那麼這次呢?

【Jimin】 這次的可看點是高血壓舞蹈。

 

 

 

---高血壓舞蹈? 

【V】 現在就請JIMIN來示範一下是怎樣的舞蹈!

【大家】 5,6,7,8~♪ “だめだ おい! ふざけてるのか? やめだ UH! 遊ばれるのは~(沒用的 喂! 妳是在開玩笑嗎? 放棄吧 UH! 妳只是在玩玩而已)”

【Jimin】 (在團員邊唱歌時站起來,很輕快地示範舞蹈)

【大家】 OHHHH~!(拍手)

【Jimin】 (帥氣pose)。

 

 

 

---是很強調手部肌肉的舞蹈動作呢。

【V】 這是觀賞重點!

【Jimin】 (進一步秀出自傲的右手肌肉)

 

 

 

 

MV中飾演為戀愛不順而煩惱的主角是V!其他的團員是臨時演員……

 

 

 

---很有男子氣概呢。那麼,「Danger-Japanese Ver.-」 MV的可看點是? 

【Rap Monster】 演技!特別是V!

【SUGA】 請大家一定要好好關注一下V的演技!

【V】 不行喔~不行不行!!(笑)(※註)

 

 

---V展現出了怎樣的演技呢?

【V】 (大聲回)不行喔~不行不行!!

 

 

---是有說了台詞之類的嗎?

【V】(理所當然的樣子)是!

【Rap Monster】 (急忙否認)才沒有(苦笑)。

 

 

---所以這次V的帥氣模樣很搶眼嗎?

【Jimin】對,是這樣沒錯!

【Jin】MV中V一邊rap一邊做出很帥氣的動作。

【V】(自信滿滿的表情)我是rapper!

【Rap Monster】 是MC V。可以看到V嶄新的一面!

 

【V】 知道Eminem(阿姆)嗎?我跟Eminem可是一樣的。

【Jung Kook】 是Eminem啊(笑)。

【V】 是啊,我是Eminem!

 

【Jin】 然後我們其他人是飾演V的朋友。

【V】(高傲姿態)大家是Eminem的朋友~。

【Rap Monster】其實是臨時演員(笑)。

 

 

---所以這一次MV的主角就是V,其他成員只是陪襯?

【SUGA】是這樣沒錯。

【Jin】總之只要看了MV之後,應該就可以了解我們的意思了。

【J-Hope】 大家敬請期待!

【V】請期待!

 

【Rap Monster】另外,我們的訪談又開始恢復連載了!

【大家】YA!!(拍手)

【Rap Monster】我想透過連載,讓大家看到我們未曾公開過的不同面貌,所以請和V的演技一起(笑),也請多關注我們防彈少年團的連載!

【大家】請大家多多關照~~!!

 

 

※註:ダメよ~ダメだめ!!(不行喔~不行不行!!)是日本搞笑組合「日本電氣聯合」的搞笑段子,此句並獲得2014年日本年度流行語大賞。

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 防彈少年團Taiwan 的頭像
    防彈少年團Taiwan

    防彈少年團Taiwan的部落格

    防彈少年團Taiwan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()