[翻譯 By 상윤]
[轉載請務必註明 防彈少年團 Taiwan@Facebook]
[Chorus]
I see the ashes falling out your window
There's someone in the mirror that you don't know
And everything was all wrong
So burn it till it's all gone
Yeah yeah yeah burn it
내 안의 소리
我內心的聲音
Yeah yeah yeah burn it
I want it want it want it woah
Yeah yeah yeah burn it
내 안의 소리
我內心的聲音
Yeah yeah yeah burn it
I want it, want it, want it, woah
돌아가 보자고 지난날, ey
回首看看過往吧ey
나를 파괴하던 시간과, ey
打亂我人生的歲月ey
시기 증오 혹은 열등감
忌妒厭惡 或者 自卑感
한들에게 사로잡힌 삶, ey
被怨恨拖垮的人生ey
성공을 맛본 후 지난 난, ey
嚐過成功滋味的我ey
그때 와는 뭐가 다른가, ey
和當時有什麼不一樣嗎?ey
글쎄 크게 다르진 않아, ey
這個嘛...沒什麼太大不同ey
태워버리자고 지난 나 過往的我都付之一炬吧
가장 깊은 곳 밑바닥까지 남김없이 또 타겠지
跌到最深處 徹底不剩地再次燃燒吧
불을 붙여 더 불을 붙여 뭐 끝엔 뭐가 또 남을지
燒啊燒 漫天大火後還會剩什麼?
I don't know, I don't know 다 태우고 나면 뭐
I don't know, I don't know 全部燃燒後
재만 남을지도 모르지 아님 그대로일지
也許只剩灰燼 也有可能完好如初
[Chorus]
Burn it burn it yeah burn it burn it
가장 깊은 곳의 너를 마주하지
面對最深處的你
치부 혹은 증오 혐오 분노까지
甚至面對你的 羞愧 憎恨 厭惡 憤怒
그것 또한 얼마나 되려 허망한지
然而 無論多成功 那都是虛榮
어쩌면 그것들은 맞아 신기루
也許 沒錯 那些都是幻影
어쩌면 그래 그것들을 빌미로
也許 是啊 那些都是禍源
열정을 강요받는 것은 아닌지
不該是被要求要活得有熱情
초심이란 단어를 조심하길 바래 Don't be afraid
要小心初衷這個單字 Don't be afraid
불을 붙여봐 불을 붙여봐
點燃火焰 點燃吧
뭐가 됐든 그래 말야 새꺄 불을 붙여봐
不管成了什麼 我說 你這小子 燃燒自己吧
과거의 너 현재의 너
過去的你 現在的你
뭐든 좋으니까 새꺄 그래 불을 붙여봐
不管什麼都可以 你這小子 就燃燒自己吧
타오르는 태양이 될는지
也許會成為火熱的太陽
아니면은 타고남은 재가 될는지
也有可能會化為灰燼
언제나 선택과 결정은 너의 몫
選擇與決定都是你的課題
과감한 포기 또한 용기임을 잊지 말기를
願你不要忘記果斷放棄也是種勇氣
[Chorus]
留言列表