[轉載請務必註明:防彈少年團 Taiwan@Facebook ]
[翻譯 By 琵鷺 ]
무기력한 하루 해치운 다음
度過無力的一天後
맥주병 뚜껑을 똑 따
撬開啤酒蓋
술 취한 세상은 느려 보여도
微醺的世界看起來雖然遲緩
시간은 정직하게 똑딱
時間仍規律地滴答前進
전쟁터같은 사회 안에서
在如同戰場般的社會
내 시선 타깃없는 스나이퍼
我的視線 沒有目標的狙擊手
당황스럽고 식은땀 나
徬徨且直冒冷汗
왜 난 하염없이 목표만을 찾나
為何我無止境的尋找目標
정보공급과잉 공급공급 과잉에
情報供給過剩 供給供給過剩之間
머릿속은 흡사 흡연실
腦中就像吸菸室
잡생각과 갖가지 욕망들이
雜念和各種慾望
담배 뻐끔 뻐끔 연기 피워대니
吞雲吐霧之間
내 안에 불씨가 꺼지는 걸
我裡頭的火苗熄滅
알아채지 못했다니까 후후불어
因沒能察覺而呼呼吐煙
다시 후후불어
再次吐煙
어디에든 존재하지 호불호
不管在哪裡都存在著好惡
누군 큰 그림을 보라지만
有人叫我要看藍圖
큰 그림들이 주는 뜬구름들이
佈置出藍圖的浮雲
나의 정밀했던 표현과
將我細膩的表現
세계를 난도질하려 해여
以及這個世界粉碎
나의 열정이 행여 돈이 덜 된 거라도
我的熱情或許並不值錢
그게 실수라고 말하지마
但別說那是失誤
난 내 길을 갈거라고
我會繼續走我的路
너도 망설이지 말고
你也不要猶豫
그냥 하고 싶은 거 해
做自己想做的事吧
사람 일이 말야 당장 내일도 말야
所謂人和事 所謂現在和明天
어찌될지 모르니까 그냥
不知道會變成什麼樣子 就那樣
코끼리스텝 끼리끼리스텝 끼리
大象step 一起step 一起
스텝으로 가야지
step才行
코끼리스텝 끼리끼리스텝 끼리
大象step 一起step 一起
스텝으로 가야지
step才行
인생은 그냥 그냥 Come thru
人生就那樣Come thru
We ain’t never ever want to
다 강제발탁된 선수
硬是被擢拔為選手
You don't choose life chose you
세상은 컬러인 척하는 모노야
世界是假裝彩色的單一色
Cuz everything so grey
밤은 나일강보다도 훨씬 길고
夜晚比尼羅河要更長
우리의 슬픔은 애매해
我們的悲傷模糊不清
복잡한 이 세상 딱 하나 분명한 건
這複雜的世界只有一件事是清晰的
삶에 떠밀린 너와 내 상태
人生中被推擠的你和我
운명이란 놈은 우리 값어칠 매기고
所謂命運評斷了我們的價值
평생 고독을 강매해
強迫推銷著終生的孤獨
세상과의 불협화음 유난히 잦다면
若這世界的不和諧音如此頻繁
우린 까만 건반 같은 것
我們就像鋼琴的黑鍵
확실한 건 너 역시 피아노의 일부
可以確定你是鋼琴的一部份
가만히 앉아서 흑건을 쳐줘
靜靜地坐著彈黑鍵吧
Think about it 별이 될 건가
Think about it 是要成為星星
불가사리 될 건가
還是要成為海星
No disrespect for starfish But
if you want a fish be selfish
오늘 아침 거울을 봤다면
今天早晨照了鏡子的話
뭔 생각했는지 잘 생각해봐
回想看看那時有什麼想法
그리고 다시 보고 말해
然後再照一次 說說看
너는 너를 위해 싸워
你為了自己奮鬥
너는 너를 위해 날을 세워
你為了自己磨刀
너도 망설이지 말고
你也不要猶豫
그냥 하고 싶은 거 해
做想做的事吧
사람 일이 말야 당장 내일도 말야
所謂人和事 所謂現在和明天
어찌될지 모르니까 그냥
不知道會變成什麼樣子 就那樣
코끼리스텝 끼리끼리스텝 끼리
大象step 一起step 一起
스텝으로 가야지
step才行
코끼리스텝 끼리끼리스텝 끼리
大象step 一起step 一起
스텝으로 가야지
step才行
뿌뿌뿌뿌뿌이 뿌뿌뿌뿌이
Bbubbububbui bbubbubbui
뿌뿌뿌뿌뿌이 뿌뿌뿌뿌이
Bbubbububbui bbubbubbui
그냥 코끼리스텝 끼리끼리스텝 끼리
就那樣 大象step 一起step 一起
스텝으로 가야지
step才行
코끼리스텝 끼리끼리스텝 끼리
大象step 一起step 一起
스텝으로 가야지
step才行
성공에도 그림자가 있고
即便在成功中也有陰影
실패에도 있지 빛
失敗中也存在光芒
유명세는 삶을 CCTV로 감시하고
出名的代價就是人生被CCTV監視
몇 글자로 우릴 반죽해버린 다음
區區幾個字就擺佈我們 接著
아웅다웅하다 폐기처분한
爭論不休 報廢處理
다음 시치미를 뚝 떼
接著 假裝不知道這回事
난 휘둘리지 않고 쭉 해 난 기억해
我不會被煽動的 我都記得
내 잔고가 0원이었을 때 밤새
我的餘額只剩0元時 整晚
얘기했지 영원한 것에 관해
聊著關於永遠的事
스티비 원더 마빈 게이
史提夫汪達和馬文蓋伊
유재하 혹은 이문세가
柳在夏或者李文世
내게 준 것들에 리스펙트
respect給予我的東西
나도 누군가의 삶에 BGM으로
我也想要作為BGM
우연히 스며들기를 원해
偶然地滲透進某人的人生
그때를 기억하네 DT의 난 널 원해
還記得那時 DT的I Want You
생각 길지 않고 깊게 원해
希望想法不多但深遠
행동은 담대하고 쉽게 원해
希望行動大膽而簡單
실패보다 더 실례해야 될 건
比起失敗更該抱歉
이거야 Self disrespect myself
這才是 Self disrespect myself
내성적인 내게 네트워크
對於內向的我
강요하지 마라
不要強求網路
내 성적은 내가 관리하게 놔둬
讓我自己管理我的結果
어련히 알아서
想當然會
Make it work새겨들어 너
Make it work 認真聽吧你