close
[轉載請務必註明:防彈少年團 Taiwan@Facebook ]
[翻譯 by 抹茶]
Flower field, that’s where I’m at
Open land, that’s where I’m at
No name, that’s what I have
No shame, I’m on my grave
두 발이 땅에 닿지 않을 때
當雙腳不著地
당신의 마음이 당신을 넘볼 때
當你的內心看不起自己
꿈이 나를 집어삼킬 때
當夢把我吞噬
내가 내가 아닐 때
當我不再是我
그 모든 때
那所有的瞬間
불꽃을 나는 동경했었네
我曾嚮往絢爛煙火
그저 화려하게 지고 싶었네
就想華麗盛開
시작의 전부터 나 상상했었지
開始前我就已經想像
끝엔 웃으며 박수 쳐 줄 수 있길
希望最後能笑著迎接掌聲
나 소원했었네
我曾這樣許願
믿었던 게 다 멀어지던 때
當曾經的信仰都漸漸遠去
이 모든 명예가 이젠 멍에가 됐을 때
當所有的名譽都已變成枷鎖
이 욕심을 제발 거둬가소서
請將這種欲望收起來
어떤 일이 있어도
無論如何
오 나를 나로 하게 하소서
請讓我做我自己
Oh every day and every night
Persistin’ pain and criminal mind
내 심장소리에 잠 못 들던 밤
在我的心跳聲中輾轉難眠的夜晚
창밖에 걸린 청승맞은 초승달
窗外掛著淒涼的新月
I do wish me a lovely night
내 분수보다 비대해진 life
已超出我能力範圍的life
저기 날아오르는 풍선을 애써 쥐고
緊抓著那即將飄走的氣球
따져 물어 대체 지금 넌 어디에
追問你現在到底身處何方
Where you go, where’s your soul
Yo where's your dream?
저 하늘에 흩어질래
我要在那天空中綻放
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork
저 하늘에 눈부시게
在那天空中耀眼奪目
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork
그 어디까지가 내 마지막일까
到底哪裡才是我的終點
전부 진저리 나, 하나 열까지 다
一切都令人厭倦,從1到10都如此
이 지긋지긋한 가면은 언제 벗겨질까
這討人厭的面具究竟何時才能卸下
Yeah me no hero, me no villain
아무것도 아닌 나
一無是處的我
공회전은 반복돼 기억들은 난폭해
狂暴的記憶中反覆空轉
난 누워 들판 속에 시선을 던져 하늘 위에
我躺在荒野上,望向天空
뭘 원했었던 건지 이제 기억이 안 나
現在已然想不起當初的所求
얻었다 믿었던 모든 행복은 겨우 찰나
曾經相信的所有幸福終究只是一剎那
Yeah I been goin’, no matter what’s in front
그게 뭐가 됐건
那變成了
새벽의 옷자락을 붙잡고 뭔가 토해내던 기억
緊緊抓住深夜的衣角一吐為快的記憶
목소리만 큰 자들의 사회
比誰聲量大的社會
난 여전히 침묵을 말해
我仍然只能沉默
이건 방백, 완숙한 돛단배
這是旁白,是揚起的風帆船
모든 오해 편견들에 닿게
裝載所有的誤會與偏見
반갑지 않아 너의 헹가래
你的慶祝拋舉非我所愛
내 두 발이 여기 땅 위에
我的雙腳就踩在這地上
이름도 없는 꽃들과 함께
與無名之花一起
다신 별에 갈 수 없어 I can’t
無法再次抵達星星
발밑으로 I just go
腳下 I just go
목적 없는 목적지로
前往沒有目的的目的地
슬픈 줄도 모르고
不知傷心為何物
그림자마저 친구로
連影子也當成朋友
I be gone
저 하늘에 흩어질래
我要在那天空中綻放
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork
저 하늘에 눈부시게
在那天空中耀眼奪目
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork
문득 멈춰보니 찬란한 맨발
戛然停下腳步看到我燦爛的赤足
원래 내 것은 아무것도 없었지
我本來就一無所有
And don’t tell me like you gotta be someone
난 절대 그들처럼 될 수 없으니
因為我絕對不可能像他們一樣
(Light a flower)
그래 내 시작은 시
我的起點是詩篇
여태껏 날 지켜온 단 하나의 힘과 dream
至今守護我的就是那唯一的力量與dream
(Light a flower)
타는 불꽃에서 들꽃으로
從燃燒的煙花化成野花
소년에서 영원으로
從少年邁向永遠
나 이 황량한 들에 남으리
我要留在這荒涼的曠野
아 언젠가 나 되돌아가리
總有一天我會回頭
저 하늘에 흩어질래
我要在那天空中綻放
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork
저 하늘에 눈부시게
在那天空中耀眼奪目
Light a flower, flowerwork
Flower flowerwork
Flower field, that’s where I’m at
Open land, that’s where I’m at
No name, that’s what I have
No shame, I’m on my grave
두 발이 땅에 닿지 않을 때
當雙腳不著地
당신의 마음이 당신을 넘볼 때
當你的內心看不起自己
꿈이 나를 집어삼킬 때
當夢把我吞噬
내가 내가 아닐 때
當我不再是我
그 모든 때
那所有的瞬間
全站熱搜