close
 

[Cr: K-POP Herald (19.02.22)]

 

[轉載請務必註明:防彈少年團 Taiwan@Facebook ]

 

[翻譯 By Kiwi]

當防彈少年團在這個月月初出現在第61屆葛萊美頒獎典禮時,所有人都聚焦在7位成員在頒發獎項時所會說的話。

 

他們簡短的演講主要是感謝他們的粉絲讓他們站在葛萊美舞台上,這個他們長久以來的夢想成真。成員們在接受美國媒體採訪時,大方的表示感謝之情,表示「他們實現了我們的夢想」,展現團體與其全世界的粉絲 ARMY的獨特關係。

 

在世宗大學教授哲學的李智榮 (音譯) 跟 Kpop Herald 表示:「防彈少年團在葛萊美的表演他們的韓文歌曲 <Fake Love> 的舞台,是歷史性的一刻。事實上,防彈少年團在歷史上保守的葛萊美獎中受到提名,這本身就已經是有意義的開始了。而防彈少年團的韓文歌曲闖入了美國,象徵了英文為主的音樂產業的轉變和逐漸多元化。」

 

 

 

防彈少年團如何闖入未知領域?

 

李教授是 2018年出版的書籍《BTS 藝術革命》 的作者,也是熱血的防彈少年團粉絲。她認為防彈少年團獨特的精神,加上成員們的真誠,讓他們在K-pop團體中脫穎而出。

 

她表示:「防彈少年團強大的音樂、表演、創作能力,還有與社會意識相關的歌詞,已經是讓防彈少年團如此受歡迎的幾個知名的關鍵詞。但是主要的關鍵是精神,而且這是無法被取代的。」

 

他們的真誠能從成員們的日常生活中觀察到,他們與彼此的互動方式、誠實的表達意見,以及互相照顧彼此及粉絲們。這些幾乎每天都展現在影片、直播還有社群媒體的發文中。經由他們的歌詞,他們不怕發表政治言論,這在以大公司製作出一成不變的偶像團體而聞名 的K-pop 產業中是很罕見的自由。

 

她說:「防彈少年團讀了很多,也想了很多。作為一個哲學系教授,我一直都在思索如何讓學生及大眾閱讀和思考,這真的很困難。但是防彈少年團卻做到了。」

 

當防彈少年團的成員們公開了給予他們音樂靈感的閱讀清單時,粉絲們、以及對防彈少年團飛速的成功背後感到好奇的人們,都會跑到書店去閱讀他們的精選。這清單包含了赫曼·赫賽的 《德米安:徬徨少年時》、米蘭·昆德拉的《生命中不能承受之輕》,還有娥蘇拉‧勒瑰恩的 《離開奧美拉城的人》。

 

「粉絲們開始閱讀書籍來找尋背後的意義,還有防彈少年團MV及歌曲中的故事,將他們聯繫起來。」她說。「防彈少年團讓粉絲們思考,並想得更深遠。」

 

她希望更多的 K-pop 團體閱讀,並花時間瞭解當前的議題。她表示:「K-pop 偶像團體必須要閱讀並思考為什麼有這麼多人有煩惱,看新聞來瞭解世界各地發生的事。當他們瞭解人們的需求和渴望,以及為什麼有這麼多的傷痛的時候,就能寫出更有意義的歌詞。練習舞步很重要,但是閱讀書籍並變成更好的藝術家也是很重要的。」

 

在 《BTS 藝術革命》一書中,李教授表明了防彈少年團與全世界ARMY的獨特關係是防彈少年團超越國界的人氣的主要原因之一。作為 吉爾·德勒茲的研究者,她將這種關係稱為為根莖式的關係。

 

根莖 (Rhizome) 是一個由法國哲學家建立的哲學概念,概略地描述一個水平、非水平的網絡互相連結,像是植物的根莖,有些植物用這樣的根系使自身茁壯。

 

她說到:「但是不是所有沒有特定中心的的關係就是根莖式的」,加上了這個網絡必須展現德勒茲的「成為少數派」的概念,也就是與少數群體同化。當關係中的餐與者分享了「成為少數派」的想法,這就有觸發人們團結起來去對抗多數派,或是在各領域建立系統的革命潛力。

 

她補充到防彈少年團來自一個小經紀公司 Big Hit 娛樂,這在以 SM 娛樂、YG 娛樂還有 JYP 娛樂為重的 K-pop 聯盟中是一個少數。成員們都是來自首爾以外的城市,在以資本主義為中心的韓國,在廣大英語為主以及美國為中心的全球音樂市場唱韓文歌。

她說:「在一開始,儘管防彈少年團有音樂才華跟努力,卻被不當對待並且很少受到認可,ARMY 們對此感到沮喪跟憤怒。」

防彈少年團的粉絲覺得他們與成員們是互相聯繫在一起的,像是朋友或是幫手,在關係中是對等的,並一起在旅程中行走。這表示防彈少年團的成功是他們的成就,反之亦然。全世界的粉絲非常多樣,從青少年到 70多歲的人,高社會地位的人們到社會中包含 LGBT 的少數則群。儘管他們所有的社會地位,在某個時間點還是有很多人會面臨到壓迫及掙扎,他們將自身的感受與防彈少年團仍微不足道的日子深深地連結在一起。掙扎跟抵抗,卻也使粉絲的團結,對團體來說也是。

 

這樣水平跟互惠的關係,也定義了防彈少年團與粉絲藉由社群媒體互動的方式。當他們在網路上公開了不同的 MV、短片和照片,粉絲們用多樣且具創意的方式來再創造跟闡釋這些東西。李教授用「網路形象」這術語,她在2011年創造這術語來解釋藝術作品的改變,特別是影像藝術,在公開的網路上,藝術作品沒有單一的創造者跟其他的消費者,而是每個人可以參與一個藝術的創作。

 

她說「在網路上,每個人都是使用者、創造者,同時也是消費者。」

 

李教授說在今年3-4月間以英文出版的《BTS 藝術革命》中,也是採用了「根莖」模式。

 

書籍的翻譯是由4 位翻譯,包含了2 個韓國 ARMY,他們也經營了防彈少年團的翻譯帳號,社群媒體帳號負責將防彈少年團相關的內容翻譯成不同的語言,這本書會以實體跟數位方式發售。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 防彈少年團Taiwan 的頭像
    防彈少年團Taiwan

    防彈少年團Taiwan的部落格

    防彈少年團Taiwan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()