close
[翻譯 By 抹茶]
[轉載請務必註明防彈少年團Taiwan@Facebook]
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh 我會變成怎樣 baby
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
那句話已成了習慣
(It’s so true)
눈을 떠보니 10년 전
一睜眼回到10年前
논현동을 서성이던
在論峴洞徘徊
너무 쉽게 울었고 너무 쉽게 웃던 때
可以輕鬆哭笑的日子
많은 계절 뒤에 겨우 뒤돌아봤을 때
多個季節更替後,再次回首冬日
You always here with us together
And every second was forever oh
측정할 수 없는 마음
難測的真心
미끄러지던 내 삶
安穩的人生
베개에 머리가 닿으면
將腦袋埋入枕中
깨지 않길 바랬던 밤 (wake up)
祈望著不要甦醒的夜晚(wake up)
이젠 네가 있는 여기
你存在的此時此刻
This a new home to me
언제든 돌아올 테니까
因為無論何時都會回到這
Baby don’t you worry
우리가 걷는 이 길이
因為我們走的路
모두 다 길이 될 테니
皆會成為條條大路
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh 我會變成怎樣 baby
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
那句話已成了習慣
(It’s so true)
You're my best friend
For the rest of my life
하나 둘 셋
1 2 3
우리의 합
我們之間
잊지 못해
無法忘記
모든 순간
所有瞬間
Oh 나의 봄날을
Oh 我的春日
책임져준 flower, 덕분에 나다웠어
照料的flower, 所幸如我
날 위로해 준 너의 그 무수한 말
你安慰我的話語不計其數
그게 날 만든 거야
是它們創造了我
그래 넌 나의 젊음
你就是我的年少
또 나의 청춘
我的青春
고마운 벗
令人感激的夥伴
내 자랑, 내 천국, 또 love
我的驕傲,我的天堂,我的Love
사방이 깜깜했지
四周漆黑
그 사이 한줄기 빛
在此照亮我的光
정말 그대여서 다행이야 참
所幸為你 真的
함께임에 우린 빛나잖아
因為我們在一起才如此閃耀
달리고
奔跑向前
또 넘어지고
失足跌倒
일으켜주고
重新站起
쓰러지기도 oh
也曾倒下 oh
그 손 내밀어 주겠니
是否可以向我伸出雙手
몇 번이든 일어날 테니
無數次我都能再次起身
힘들면 잠시 쉬어도 돼
辛苦時稍作休息沒關係
널 기다리며 언제나 이곳에
我都會在此會等著你
Daydreamin’ bout us facin’
Really don’t wanna say it but
If I never met you
Oh 난 어떤 모습일까 baby
Oh 我會變成怎樣 baby
Every time I miss you
습관이 돼버린 그 말
那句話已成了習慣
(It’s so true)
You're my best friend
For the rest of my life
I wish I could turn back time
모든 게 쉽던 그때
在一切都很簡單的曾經
더 많이 해줄 걸 그 말
應該向你多說幾次的話語
I’ll be with you
For the rest of my life
Rest of my life
全站熱搜