close
 

[轉載請務必註明:防彈少年團 Taiwan@Facebook ]

 

[翻譯 By Sung Yeon ]

보고 싶다 이렇게

 

想念妳 這麼的

 

말하니까 더 보고 싶다

 

說了出來 所以更加想念

 

너희 사진을

 

妳的照片

 

보고 있어도 보고 싶다

 

越看越是想念

 

 

 

 

 

 

 

너무 야속한 시간

 

如此無情的時間

 

나는 우리가 밉다

 

我 討厭我們

 

이젠 얼굴 한 번 보는 것도

 

現在連見一次面也是

 

힘들어진 우리가

 

變得疲倦的我們

 

여긴 온통 겨울 뿐이야

 

這裡只是一片冬季

 

8월에도 겨울이 와

 

即使在8月也迎來冬天

 

 

 

 

 

 

 

마음은 시간을 달려가네

 

在心中時間流逝著

 

홀로 남은 설국열차

 

獨自留下的雪之列車

 

니 손 잡고 지구

 

握著妳的手

 

반대편까지 가

 

一直到地球的另一端

 

겨울을 끝내고파

 

想要結束這個冬季

 

 

 

 

 

 

 

그리움들이

 

孤獨呀

 

얼마나 눈처럼 내려야

 

要落下多少像雪花一樣

 

그 봄날이 올까

 

那春日才會到來

 

Friend

 

 

 

 

 

 

 

허공을 떠도는

 

飄流著空虛感

 

작은 먼지처럼

 

就像微塵一樣

 

작은 먼지처럼

 

就像微塵一樣

 

날리는 눈이 나라면

 

若我是飄散的雪片

 

조금 더 빨리 네게

 

會不會就能更快的

 

닿을 수 있을 텐데

 

觸碰到妳

 

 

 

 

 

 

 

눈꽃이 떨어져요

 

雪花落下

 

또 조금씩 멀어져요

 

又一點的遠離

 

보고 싶다

 

想念妳

 

보고 싶다

 

想念妳

 

얼마나 기다려야

 

要等待多久

 

또 몇 밤을 더 새워야

 

還要熬過幾個夜晚

 

널 보게 될까

 

才能見到妳

 

만나게 될까

 

才能和妳相遇

 

 

 

 

 

 

 

추운 겨울 끝을 지나

 

走過寒冷冬天的最後

 

다시 봄날이 올 때까지

 

直到春日再次來到

 

꽃 피울 때까지

 

直到花開時

 

그곳에 좀 더 머물러줘

 

請在那裡為我再猶豫一下

 

머물러줘

 

為我再猶豫一下

 

 

 

 

 

 

 

니가 변한 건지

 

是妳變了

 

아니면 내가 변한 건지

 

還是我變了

 

이 순간 흐르는 시간조차 미워

 

這瞬間連只是消逝的時間也令人討厭

 

우리가 변한 거지 뭐

 

只不過是我們變了而已

 

모두가 그런 거지 뭐

 

全都是那樣而已

 

 

 

 

 

 

 

그래 밉다 니가

 

是呀 我討厭妳

 

넌 떠났지만

 

即時妳離開了

 

단 하루도 너를

 

就連一天

 

잊은 적이 없었지 난

 

我 也從未遺忘過妳

 

 

 

 

 

 

 

솔직히 보고 싶은데

 

老實說很想念妳

 

이만 너를 지울게

 

但現在我會忘記妳

 

그게 널 원망하기보단

 

因為那比怨恨妳

 

덜 아프니까

 

還要痛心

 

 

 

 

 

 

 

시린 널 불어내 본다

 

我試著呼出冰冷的妳

 

연기처럼 하얀 연기처럼

 

像煙一樣 花白的煙一樣

 

 

 

 

 

 

 

말로는 지운다 해도

 

我說著要忘了妳

 

사실 난 아직 널 보내지 못하는데

 

但我卻仍無法放手讓妳走

 

 

 

 

 

 

 

눈꽃이 떨어져요

 

雪花落下

 

또 조금씩 멀어져요

 

又一點的遠離

 

보고 싶다

 

想念妳

 

보고 싶다

 

想念妳

 

얼마나 기다려야

 

要等待多久

 

또 몇 밤을 더 새워야

 

還要熬過幾個夜晚

 

널 보게 될까

 

才能見到妳

 

만나게 될까

 

才能和妳相遇

 

 

 

 

 

 

 

You know it all

 

You're my best friend

 

아침은 다시 올 거야

 

早晨會再次來到

 

어떤 어둠도 어떤 계절도

 

無論是怎樣的黑暗 無論是怎樣的季節

 

영원할 순 없으니까

 

都無法是永恆的

 

 

 

 

 

 

 

벚꽃이 피나봐요

 

看那櫻花綻放

 

이 겨울도 끝이 나요

 

這冬季也迎來結局

 

보고 싶다

 

想念妳

 

보고 싶다

 

想念妳

 

조금만 기다리면

 

再等待一下

 

며칠 밤만 더 새우면

 

再多熬過幾個夜晚

 

만나러 갈게

 

我會去見妳

 

데리러 갈게

 

我會去接妳

 

 

 

 

 

 

 

추운 겨울 끝을 지나

 

走過寒冷冬天的最後

 

다시 봄날이 올 때까지

 

直到春日再次來到

 

꽃 피울 때까지

 

直到花開時

 

그곳에 좀 더 머물러줘

 

請在那裡為我再猶豫一下

 

머물러줘

 

為我再猶豫一下

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 防彈少年團Taiwan 的頭像
    防彈少年團Taiwan

    防彈少年團Taiwan的部落格

    防彈少年團Taiwan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()