[翻譯 By 상윤]

[轉載請務必註明 防彈少年團 Taiwan@Facebook]

 

It leaves me feeling seasick baby

 

꿈같은 현실 깊이 갇혔나 봐

 

大概是被夢般的現實所困住

 

It spins me round and drives me crazy

 

한낮에 뜬 달 같은 나인가 봐

 

大概正午升起的月亮就像我

 

만약 나 혼자였다면 혹시 널 몰랐다면

 

如果我獨自一人 不認識你的話

 

포기했을지 몰라 lost at sea

 

也許我會放棄 lost at sea

 

But my heart's still on fire with a burning desire

 

다시 널 찾을 거야 운명처럼

 

會再次尋找你 就像命運

 

 

 

I wish that you would love (love) me (me)

 

어제처럼 다시 이 손 놓지 말고

 

一如昨日緊緊抓住 不再放棄

 

And every time my heart (heart) beats (beats)

 

발 맞춰봐 다시 더는 헤매이지 않도록

 

調整步伐 再也不徬徨

 

운명을 느껴 널 널

 

感受命運的你 你

 

운명을 느껴 날 날 날

 

感受命運的 我 我 我

 

When you hear my heartbeat baby

 

You gave me a new life, you gave me a new birth

 

I feel you're heartbeat away

 

I been losin' my mind, I been cravin' my shine

 

I know me before you was a ready-made me

 

But you designate me and you did resume me

 

I've been calling your name in this whole universe

 

(Now I need no space) I got universe, done

 

 

 

널 만난 건 이 우주가 빚어낸 한편의 드라마 같아

 

與你相遇就像宇宙創造的一齣劇

 

수많았던 헤매임 끝이 보이지가 않던 방황

 

無數次的俳徊 看不見盡頭的徬徨

 

그 미로 속에서 나를 이끌어준 너

 

在這迷宮引領我的你

 

너는 나의 빛이자 나의 구원

 

你是我的光 也是我的救贖

 

이 비도 그쳐가 이젠 네 손을 놓지 않을래

 

這場雨停了 現在 我不會錯過這機會了

 

 

 

I wish that you would love (love) me (me)

 

어제처럼 다시 이 손 놓지 말고

 

一如昨日緊緊抓住 不再放棄

 

And every time my heart (heart) beats (beats)

 

발 맞춰봐 다시 더는 헤매이지 않도록

 

調整步伐 再也不徬徨

 

운명을 느껴 널 널

 

感受命運的你 你

 

운명을 느껴 날 날 날

 

感受命運的 我 我 我

 

운명을 느껴 널 널

 

感受命運的你 你

 

운명을 느껴 날 날 나 나 날

 

受命運的 我 我 我

 

My heart's on fire for your love

 

Oh my heart's on fire for your love

 

 

 

I wish that you would love (love) me (me)

 

어제처럼 다시 이 손 놓지 말고

 

一如昨日緊緊抓住 不再放棄

 

And every time my heart (heart) beats (beats)

 

발 맞춰봐 다시 더는 헤매이지 않도록

 

調整步伐 再也不徬徨

 

운명을 느껴 널 널 感受命運的你 你

 

운명을 느껴 날 날 날 感受命運的 我 我 我

 

운명을 느껴 널 널 感受命運的你 你

 

운명을 느껴 날 날 나 나 날 受命運的 我 我 我

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 防彈少年團Taiwan 的頭像
    防彈少年團Taiwan

    防彈少年團Taiwan的部落格

    防彈少年團Taiwan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()