[翻譯 By 상윤]

[轉載請務必註明 防彈少年團 Taiwan@Facebook]

깊어진 하루 길어진 내 그림자

漫長的一天 被拉長的身影

저 멀리 해는 저물고 있어

看著遠方的落日西沉

짙어 가는 어둠 속에서 헤메이고 있나 봐

是在天色漸暗的黑夜裡徘徊著

이곳에 갇혀버린 걸까

還是被黑暗囚禁了

 

 

아직도 숨 쉬는 곳  그곳에 다가가야 해

我必須前往  那依舊能讓我喘息的地方

 

Every day you seem too far away

Every time you do, I tell myself

이곳에서 기다리고 있어

我在這裡等待你

Every night I see you in my heart

Every time I do, I end up crying

어둠 속에 너를 불러주면

在黑暗中呼喚你的話

 

내게로 들려오는 건  깊은 내 숨결들

聽到的是 我深深地嘆息

라따따따 라따따따 라따따따 따

啦噠噠噠 啦噠噠噠 啦噠噠噠 噠

라따따따 라따따따 라따따따 따

啦噠噠噠 啦噠噠噠 啦噠噠噠 噠

 

시간이 멈춰버린 곳  이젠 다 되돌려야 해

在那時間停駐的地方  讓一切回到原點

 

Every day you seem too far away

Every time you do, I tell myself

이곳에서 기다리고 있어

我在這裡等待你

Every night I see you in my heart

Every time I do, I end up crying

어둠 속에 너를 불러주면

在黑暗中呼喚你的話

 

일렁이는 태양이 숨 쉬는 곳  난 아직 이대로 멈춰

我依舊在落日餘暉之處等著你

 

Every day you seem too far away

Every time you do I tell myself

이곳에서 기다리고 있어

我在這裡等待你

Every night I see you in my heart

Every time I do, I end up crying

어둠 속에 너를 불러주면

在黑暗中呼喚你的話

 

라따따따 라따따따 라따따따 따

啦噠噠噠 啦噠噠噠 啦噠噠噠 噠

라따따따 라따따따 라따따따 따

啦噠噠噠 啦噠噠噠 啦噠噠噠 噠


 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 防彈少年團Taiwan 的頭像
    防彈少年團Taiwan

    防彈少年團Taiwan的部落格

    防彈少年團Taiwan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()