close
 

[轉載請務必註明:防彈少年團 Taiwan@Facebook ]

[翻譯 By Sung Yeon ]

 

 

壞的才更美好

 

內心是知情的不是嗎

 

現在是不會停止的 (You can’t stop)

 

再更誠實點吧

 

 

 

Stop

 

現在別再看了快去考試讀書

 

你的父母上司討厭我

 

看的影片各種照片推特

 

V App Bon Voyage

 

越是理解越是喜歡 該怎麼辦

 

停下來 MV之後再解析

 

反正我的照片也充斥在你的房間

 

一小時算什麼 一兩年即刻消逝

 

這首歌是我給你的獎

 

 

 

 

並不是在受罰不是嗎

 

來 我是你的 paradise

 

Can't close your eyes

 

Can't close your eyes

 

多做掙扎也是無濟於事吧

 

(別拒絕我)

 

閉上眼 側耳傾聽

 

 

 

跟著笛子聲 跟著這首歌

 

即使有點危險 但我很香甜不是嗎

 

我是來拯救你的 不是來摧毀你的

 

是你呼叫我的 看吧 很香甜不是嗎

 

跟著笛子聲

 

I'm takin' over you

 

I'm takin' over you

 

 

 

 

 

已經開始了你是知道的

 

聽到那聲音的瞬間

 

難怪我有那麼一點危險

 

就像吸引你那吹著笛子的男子漢

 

我來試驗你

 

即使知道也像被禁果所迷住一樣

 

 

 

我的笛子能喚醒所有

 

那聲音讓你更焦急

 

反應出被吸引的你

 

不斷地大口呼氣

 

我是你的guilty pleasure

 

無法分離

 

Never

 

 

 

並不是在受罰不是嗎

 

來 我是你的 paradise

 

Can't close your eyes

 

Can't close your eyes

 

多做掙扎也是無濟於事吧

 

(別拒絕我)

 

閉上眼 側耳傾聽

 

 

 

跟著笛子聲 跟著這首歌

 

即使有點危險 但我很香甜不是嗎

 

我是來拯救你的 不是來摧毀你的

 

是你呼叫我的 看吧 很香甜不是嗎

 

 

 

 

 

是呀 我是有點危險

 

我也無法承擔自己

 

別擔心 我的雙手是

 

只對你 溫暖 溫暖

 

 

 

萬一我將你摧毀的話

 

你會原諒我嗎

 

因為你沒有我無法活

 

我都知道

 

I'm takin' over you

 

I'm takin' over you

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 防彈少年團Taiwan 的頭像
    防彈少年團Taiwan

    防彈少年團Taiwan的部落格

    防彈少年團Taiwan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()